Our Work

Our Work

Cropin

Marketing Localization, Subtitle Translation and Legal Document Translations in 9 Global Languages

Cropin is a global AgTech company that provides SaaS-based solutions to agribusinesses around the world to help them improve productivity. We translate their sales and marketing content and legal documents so they can work with companies around the world.

Cropin
BranchX

BRANCHX

Website & App Localization

BranchX is a ‘phygital’- combination of the physical and digital banks with an AI-powered financial advisor. BranchX is built for Bharath and wanted their services to be accessible to all Indians in a language they understand.

Avail Finance
App Localization

Avail Finance is all set to provide Indians with an instant online app. Built for every Indian to have access to personal loans in 7 regional Indian languages.

Our Work
Toyama App Arabic Version

TOYAMA

App Localization & translation

Homeowners in the Middle East can now access Toyama’s automation and smart control app in their own language.

Nurture Farm

Subtitles Translations

nurture.farm is an open, digital platform for agriculture that offers integrated solutions – farm mechanization services & advisory, an agri-input e-commerce marketplace, financial solutions, and market linkages – to secure sustainable outcomes for the entire ecosystem.
We add captions and translate their Youtube videos from 4 languages into English

nurture.farm
Toyama App Arabic Version

CENTRAL TEST

Psychometric Test Translation

Translating psychometric assesment tests into Russian, German, Italian, Hindi, Turkish and other global languages for Central Test so people around the world can unlock their full potential.

Kochar Infotech

Software Localization

Kochartech is a leading Indian ‘Digital Transformation’ company offering BPM, SaaS,  and AIoT solutions serving clients across 25+ countries. We worked with them to localize their software in four languages: Spanish (EU), Italian, Romanian and Hungarian.

KocharTech logo
Rosie Gabrielle

ROSIE GABRIELLE

Subtitles Translation

Rosie Gabrielle is a solo female motorcycle adventure traveller, photographer and YouTuber. She documents her experiences on her YouTube Channel which has over 642K subscribers and millions of views from across the globe.

We translate subtitles for her videos from English to Traditional Chinese, carefully capturing all the cultural nuances.

A Chick Called Albert

Subtitles Translation

A Chick Called Albert is a YouTube channel documenting animal and bird-hatching adventures. Created by Alwyn Wils, the videos are mostly about him hatching, raising and rescuing various birds and animals. The channel currently has over 110 videos and 3.35 million subscribers from across the globe.

A Chick Called Albert
QBurst

QBurst

Website Localization

QBurst is a global product development and consulting company offering cognitive solutions and custom software development services for micro to large enterprises.

We worked with QBurst to localize their website in German to enhance their reach and attract more users from the German market.

Sistema.bio

Translation, typesetting & subtitling

Sistema.bio is a social enterprise that provides access to innovative biodigester technology, training, and financing to address the challenges of poverty, food security, and climate change.

We work with them to translate their manuals, guides and videos into different languages. So far we have delivered translations in Amharic, Chewa, Hindi, French, Shona and LatAm Spanish.

Sistema bio case study
Nourishing Schools

NOURISHING SCHOOLS FOUNDATION

Translation, Proofreading & Typesetting

Nourishing Schools Foundation aims to develop young changemakers who take charge of their own nutrition and that of their communities.

We work with the Nourishing Schools Foundation to translate their toolkits into Indian languages. So far we have delivered translations in Kannanda, Hindi, Marathi, Tamil, and Assamese.

Hear from our clients

“When it comes to Translation Services, there are a number of companies that talk a good game, but Vinit and his team from Milestone Localization make it happen! They have facilitated Central Test to advance on projects effortlessly and on time while providing quality services. They take this further by accepting and implementing recommendations whilst upholding a personal connection with us.” 

Our Work

“We have been working with Milestone Localization for over a year now and the experience has been great. The team is prompt in delivering the final content, extremely understanding & supportive in accommodating last-minute changes, and always eager to suggest improvements. It’s a pleasure working with them.” 

Our Work
“I would like to take this opportunity for thanking your entire team for a great turnaround without compromising quality on the recent Branchx project. Your team’s dedication and hard work on the project despite the multiple iterations requested is commendable without which we would not have completed the project on time. Thank you again for the extraordinary support and looking forward to working with your team in the future.”
Our Work

trusted by

Got questions related to our professional translation services?

Get in Touch.

Our team is ready to help you with your translation needs.