Get the best of both – A machine’s speed and efficiency combined with a human linguist’s quality and accuracy.

Machine Translation Post Editing (MTPE) services in 35+ languages.

Machine Translation Post Editing (MTPE)

trusted by

Two types of Machine Translation Post Editing services



Customers just give us the source content to be translated. We use the best machine translation for the language pair and get it post-edited by human translators.

Post-Editing Only

Customers send us bilingual files with the source text and machine translation. Our expert human translators edit the target content.

Certified Translation Company

Certified Translations

ISO 17100 Certified translation company

ISO 17100:2015 Certified Agency


70+ Languages

Types of MTPE services

Light Post Editing

Light post-editing is a suitable approach if you only need to verify whether the intended meaning is conveyed in the machine translation text without paying much attention to grammatical and syntax errors.

During light-post editing, the linguist focuses on

– Ensuring the context and readability are maintained
– Minimizing the number of corrections
– Ensuring the meaning and intent are conveyed

The following aspects are not checked: spelling, grammar, and syntax.

This approach is particularly beneficial for internal communications, news articles, information notices, RFPs, and customer reviews.

Complete Post Editing

Complete post-editing involves a more comprehensive approach, where the human translator spends time checking and editing every line of the machine-generated translation.

In addition to the objectives of light post-editing, complete post-editing focuses on

– Ensuring sense, readability and style are refined
– Appropriateness of localized cultural references
– Correcting spelling and grammar errors
– Maintaining consistent stylistic elements
– Maintaining uniform terminology

This approach is suitable for texts with high exposure, such as ads and promotional material, websites, and external communication.

ISO 17100 Certified translation company

ISO 17100:2015 CERTIFIED

Milestone Localization is certified by the International Organization for Standardization (ISO) for having in place strong security of information and quality management systems for “End to end translation and localization services.”

We consider the ISO 17100 certification important and demonstrate our commitment to the needs of our customers worldwide.

How do Machine translation Editing services benefit businesses?



MTPE can translate a larger volume of content much faster than human translation.


MTPE usually costs less than human translation simply because it takes less time. This is beneficial when there are large volumes of content.

Turnaround Time

Compared to Human Translators, MTPE  gives a faster turnaround. 1000s of pages can be translated in a few hours.

How does MTPE services Work

How does machine translation post-editing work?

  • To initiate the translation process, the content is run through a machine translation software (such as Google NMT, Amazon Translate, Baidu Translate etc.,)
  • The best software is chosen based on language pair and subject matter.
  • To ensure consistency and quality, we may utilize a term list or translation memory, which helps maintain uniform terminology throughout the translation.
  • The machine-translated output is then meticulously reviewed and edited by human translators.
  • These expert professionals check for grammar, sentence construction, context and accuracy.
  • The final translation is reviewed and sent to the client.
  • The edited files are preserved in our translation memory and leveraged for future projects.

Machine translation Post Editing services are only available for select language pairs. We currently provide this service for around 35 languages. Get in touch with us for a detailed list of languages covered.

Why Choose Us


Get an Instant Quote

Experience our commitment to deadlines even before we start your project

99.9% Accuracy and Top Quality

We use the best linguists and latest technology to ensure translation quality

On Time Delivery- Every Time

We promise to deliver on time. Get 10% off each day delayed if we can’t keep our promise


“When it comes to Translation Services, there are a number of companies that talk a good game, but Vinit and his team from Milestone Localization make it happen! They have facilitated Central Test to advance on projects effortlessly and on time while providing quality services. They take this further by accepting and implementing recommendations whilst upholding a personal connection with us.” 

Machine Translation Post Editing Services

“We have been working with Milestone Localization for over a year now and the experience has been great. The team is prompt in delivering the final content, extremely understanding & supportive in accommodating last-minute changes, and always eager to suggest improvements. It’s a pleasure working with them.” 

Machine Translation Post Editing Services
“I would like to take this opportunity for thanking your entire team for a great turnaround without compromising quality on the recent Branchx project. Your team’s dedication and hard work on the project despite the multiple iterations requested is commendable without which we would not have completed the project on time. Thank you again for the extraordinary support and looking forward to working with your team in the future.”
Machine Translation Post Editing Services

Powered By Technology Translated By Humans

Machine Translation

We use NMT and MT to translate large volumes of data. Translations are post edited and throughly checked for quality by linguists

Language Intelligence

Previously translated segments are automatically matched, helping to save time and money and boost efficiency and productivity.


Terminology Management

Key terms and phrases are identified and saved for each, helping maintain quality and consistency across documents and files

Automated Tracking

Upload documents, get quotes, track progress, download translations and view invoices from your secure customer portal

More on language translation

Machine Translation vs MTPE

Machine Translation Post Editing - Everything You Need to Know

MTPE is the process where a human linguist reviews and edits the translation done by a machine. Human linguists check and correct grammar, sentence structure, context and tone. Although it has only gained popularity recently, this technology exists for probably longer than you expect.

Languages in The middle East

Localization & Translation Costs : Breakdown Of Factors Involved

Every language is different and has its own complexities. The type of text and its subject – translators usually have expertise in a particular subject(s) to provide a quality end product. Additionally the length and complexity of the project, types of materials that need to be translated, the accuracy and changes also determine the cost of translation.

Localization Strategy

11 Elements To Consider For A Successful Localization Strategy

Localization is a complex process of adapting your product, app, or website to the cultural and linguistic preferences of your target group. In other words, localization can help you reach new customers by offering your products and services in such a way that they fit the tastes of your target audience. To get good results out of localization, you need a good localization strategy.

Order your MTPE services here

Get a free consultation on any questions you have related to translation & localization services.
Fill out the form and our team of experts will get in touch with you soon.


How is Machine Translation different from MTPE?

In Machine Translation(MT), the machine-translated output is treated as final and does not undergo further processes. Whereas in MTPE, the machine-translated text undergoes light editing or complete editing by professional translators, depending on the requirements.

Are your MTPE services available in all languages?

Machine Translation engines are not developed enough to translate all languages. So, MTPE services are also available for limited languages.

Currently, our MTPE services are available in 35+ languages. Get in touch with us to know more.

How much do MTPE services cost?

The cost of Machine Translation Post Editing services varies according to the word count, type of content, language pair, and the type of editing that is required to be done on the machine translated text. Get in touch to get a free quotation.

How long does MTPE take?

MTPE is faster when compared with 100% human translation. However, the time taken to complete the post-editing step may vary depending on the complexity, length, language pair and overall nature of the document. We can provide you with a timeline after an analysis of your project.