Website Translation Services

Professional website translation and localization services in 70+ languages.

Grow your business globally- talk to your customers in their language.

Website Translation Services

trusted by

Website Translation Services

Go Global With Website Translations

Localise your website so customers in every part of the world can find your business. With our services, the process becomes easy.

We can connect with your CMS and translate new content as it is added. Our expert linguists adapt your pages so that your message resonates with your target audience. Our multilingual SEO services help ensure that your translated website is discovered by global users.

 

Certified Translation Company

Certified Translations

ISO 17100 Certified translation company

ISO 17100:2015 Certified Agency

Languages

70+ Languages

Complete Website Translation Services

Website Translation Services

Translation & Transcreation

We adapt your catchphrases, taglines, and slogans to resonate with your target audience. Reach global customers in 70+ langugaes

Website Translation Services

Localization Testing

Once your content is localised, our expert linguistic testers check it for completeness, language flow and accuracy

Website Translation Services

Multimedia Translation

We translate the images, case studies, infographics, and videos on your website so all your users get a personalised experience

Website Translation Services

Multilingual SEO

What’s the point of a website that no one can find? We identify keywords in target languages and optimise your site for search engines

ISO 17100 Certified translation company

ISO 17100:2015 CERTIFIED

Milestone Localization is certified by the International Organization for Standardization (ISO) for having in place strong security of information and quality management systems for “End to end translation and localization services.”

We consider the ISO 17100 certification important and demonstrate our commitment to the needs of our customers worldwide.

CMS COnnectors and custom API’s for continuous localization

We can connect with your CMS with custom connectors for automated and continuous website localization.
If you’ve built on a custom platform, we can develop custom API’s to seamlessly integrate with our translation systems.

wordpress

WordPress

Joomla

Joomla

Drupal

Drupal

Magento

Magento

Bitrix

Bitrix

Git

Git

Mercurial

Mercurial

SVN

SVN

Website Localization For Any Type

B2B & B2C

Portfolio or Blogs

eCommerce

eLearning

Cryptocurrency

Travel & Tourism

IT & SaaS

News and Media

98% OF OUR CLIENTS SAY THEY WOULD RECOMMEND OUR SERVICES TO A COLLEAGUE

“When it comes to Translation Services, there are a number of companies that talk a good game, but Vinit and his team from Milestone Localization make it happen! They have facilitated Central Test to advance on projects effortlessly and on time while providing quality services. They take this further by accepting and implementing recommendations whilst upholding a personal connection with us.” 

Website Translation Services

“We have been working with Milestone Localization for over a year now and the experience has been great. The team is prompt in delivering the final content, extremely understanding & supportive in accommodating last-minute changes, and always eager to suggest improvements. It’s a pleasure working with them.” 

Website Translation Services
“I would like to take this opportunity for thanking your entire team for a great turnaround without compromising quality on the recent Branchx project. Your team’s dedication and hard work on the project despite the multiple iterations requested is commendable without which we would not have completed the project on time. Thank you again for the extraordinary support and looking forward to working with your team in the future.”
Website Translation Services

OUR WEBSITE  LOCALIZATION PROCESS

\

Localization engineering to extract translatable text from the strings

\

Translation of text and localization of multimedia by our expert professionals

\

Translated content goes through quality analysis to ensure quality & accuracy

\

Delivery of final localized strings

\

Linguistic testing to verify the linguistic and cultural accuracy of the website in the target languages

A RELIABLE PARTNER FOR ALL YOUR LANGUAGE TRANSLATION NEEDS 

We understand website localization requires a high level of precision and expertise, which is why we select expert linguists best suited for each of your projects after careful consideration of the nature of the project and its complexity.

We have a robust process in place, including proofreading, editing, quality assessment, and linguistic testing to ensure our translations are of the highest quality.

If you are looking for a reliable partner for your localization requirements, we are here to help.

By partnering with us, you get:

  • A dedicated project manager for each project
  • Native translator with domain expertise
  • Quality assessed accurate translations delivered on time.
  • Unlimited revisions to translated content based on your feedback

Get Your Translated Website Audited

Localized website audit

A website’s highest priority is to serve its visitors information in a way that they can easily understand.

But what happens if your website visitors find difficulty in reading the site’s content due to inaccurate translations? Website owners often ignore translating their website or use machine translation services which usually leave out critical details.

Our expert human linguists audit your website to see if it can be understood by a local. We use our comprehensive localization checklist to ensure that global users are getting a good experience.

Why Choose Us

k

Customized Solutions

tailored to suit your specific requirements & preferences

Linguistic Testing

to ensure the localized versions of the website are free from any linguistic errors

Continuous localization

of dynamic content through API intergrations

On Time Delivery- Every Time

is our promise. Get 10% off each day delayed if we can’t keep our promise

Security & Confidentiality

of your content is guaranteed with our strict non-disclosure policies & agreements.

Website Translation Services

See how we helped BranchX connect with Indians in 9 regional languages

We translated and localized the BranchX website and mobile app in Hindi, Marathi, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Bengali, Punjabi, and Gujarati. These languages are collectively spoken by more than 90% of India’s population.

QBURST

QBurst is a global product development and consulting company offering cognitive solutions and custom software development services for micro to large enterprises.

We worked with QBurst to localize their website in German to enhance their reach and attract more users from the German market.

BranchX

Global reach with a local touch

Get a free consultation on any questions you have related to translation & localization services.
Fill out the form and our team of experts will get in touch with you soon.

FAQS ON WEBSITE LOCALIZATION SERVICES

How much does it cost to translate a website?

The cost of translating a website depends on the language pair, website domain and the number of pages. We can provide you with a timeline after we analyse the site and get a word count. Share your URL with us to get an estimate.

Can you do multilingual translation for WordPress websites?

Yes, we provide WordPress website translation services in 70+ languages. We can integrate with your WordPress site and send the translations there directly.

Do you provide continuous localization?

Yes. We can integrate with your systems for automated and continuous website localization. We have connectors for WordPress, Magento, Drupal, Shopify and many other common CMS.

What types of websites can you translate?

We can localize any type of website, including B2B, B2C, eCommerce, e-Learning, blogs, travel, IT and SaaS websites, news and media websites and more.

Do you provide a sample or a test translation?

Yes. We offer free and paid sample translations based on the project’s requirements. Get in touch with us to get a sample translation.

More On Website Translation & Localization

Best Practices for Building a Multilingual Website

Best Practices for Building a Multilingual Website

"Can't read, won't buy"  is the title of a study that examines consumers' buying preferences regarding multilingual websites. The study found that people are way more likely to purchase from a website in their native language.  Over half of all...

read more