Localized brands get 86% more clicks than sites available only in English.
If your website is only available in English, then you are losing out on customers. If people cannot read the content on your website, they won’t buy your products and services.
According to studies, 40% of users will not buy from websites which are not in their native language. If nothing else, 73% want product reviews in their native language.
The key to attracting international users to your website is to localize your website and translate your content to adapt to the language and culture of your target audience.

The first step towards it is to choose the right localization partner from the various website localization companies.
Top 8 Website Localization Companies
Here is a list of the top 8 website localization companies and a brief description of their services to help you choose the right one:
1. Milestone Localization

Milestone Localization is an ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 certified company that provides translation and localization services to businesses all across the globe. They are a significant player in the translation market and have offices in India and the UK.
Milestone exclusively works with native speakers having a minimum of 4 years of experience and a strong understanding of the subject matter. With a robust translation and quality management process in place, they promise precise, high-quality translations.
Their website translation services are a complete package comprising of
- Localization engineering to extract text from web code for translation
- Translation and transcreation
- Multimedia translation
- Multilingual SEO
- Localization testing

They can connect with your CMS with custom connectors for automated and continuous website localization. If you are built on a custom platform, Milestone can develop custom APIs to seamlessly integrate with their translation systems.
Apart from website localization services, Milestone offers a wide range of translation and localization services for various industries such as
- Financial translation services
- Legal translation services
- Business translation services
- Medical translation services
- E-commerce localization
- App localization
- Game localization
- Video translation services
Milestone Localization works with global brands and has helped companies like Leeroy, BranchX, Toyama and more to translate their website and app into Indian and foreign languages. You can read client testimonials or case studies to learn more.
Contact to partner with Milestone Localization on your website localization project.
Also read: Are Translation APIs and Connectors Right Choice For Business?
Grow your business globally with website localization
2. Lionbridge

With over 25 years of experience in the language industry, Lionbridge is one of the leading providers of translation and localization services.
Their services are available in over 350+ languages, and they operate from more than 5000 cities in the world. Apart from translation and localization, Lionbridge also offers content services, testing services and other solutions such as digital marketing, machine translation, etc.,
Lion Bridge has a 3 phase website localization process consisting of project preparation, project execution, and post-localization quality assurance.
3. Stepes

Headquartered in San Francisco, Stepes provide language translation services in over 100 languages across the globe.
They promise fast, easy and affordable website localization services with 100% customer satisfaction. Their website translation process is about simplicity, speed and scalability and helps hundreds of businesses to reach global consumers quickly and easily.
Along with website localization, Stepes also provide global SEO and global cloud hosting services.
Also read: Why should companies localize corporate training?
4. Ulatus

Ulatus, a Crimson Interactive company established in 2005, is a leading provider of professional localization services. The company specializes in website localization services to help businesses expand their online presence globally. With a focus on linguistic accuracy and cultural adaptation, Ulatus ensures that websites are effectively tailored to target audiences in different regions and languages.
Their comprehensive approach covers all aspects of website localization, including translation of content, adaptation of design elements, and optimization for search engines. Leveraging cutting-edge technology and a team of experienced professionals, Ulatus delivers high-quality results with quick turnaround times.
Also read: Top Translation Companies In The UK – How to Choose The Right One?
5. TransPerfect

With 100+ global offices, Transperfect has been providing language services for over 25 years to businesses worldwide. They have a network of 10000 native translators across the globe and provide services in over 170 languages.
Transperfect has a 4 step website localization process comprising internationalization, localization, testing and search engine optimization.
Other services offered by them include content creation and brand management, global brand management, customer support and more.
Also read: How to Localize Your App and Reach New Users
6. Day Translations

Day translation aims to help improve worldwide communication through accurate, localized translations, interpretation services, and a wide variety of tailored language solutions for individuals, organizations, and businesses of all sizes.
Whether you are an individual or a business looking for translation services, Day Translations provide professional translation services in over 100+ languages.
They offer website localization services for companies of all sizes and industries. They promise 24 hours assistance and prompt delivery. In addition to website localization, they offer certified translation services, interpretation services, subtitling and more.
Also read: Top 10 Translation Companies In Singapore
7. Mars Translation

Started in 2012, Mars Translation is an ISO 9001:2008 Certified translation company providing translation and localization services across the globe. They have a team of over 5000 translators, and their services are available in 120+ languages.
They promise faster turnaround rates, multi-format support and enhanced user experience. The website localization experts at Mars Translation are not only adept at handling all your web projects, but they are also well aware of the nuances and preferences of the target markets.
Apart from website localization, their services also include eCommerce translation, app localization, video translation and more.
8. Daily Translate

Daily translate works with over 10,000 translators to provide translation and localization services in 100+ languages to businesses across the globe. They promise high-quality, affordable translations delivered within the set deadline.
They professionally translate websites and assist your website or e-commerce platform to translate from one language to multiple languages.
Other services by Daily Translate include document translation, audiovisual translation services, desktop publishing and more.
Also read: Use of Checklist In Translation Projects ( Template included)
Why should you localize your website?
1: Expand Market Reach and Increase Revenue
Localizing your website helps you access new international markets by removing language barriers, enabling you to reach more potential customers and boosting your global sales significantly.
2: Enhance User Experience and Engagement
A website in the user’s native language provides a seamless, culturally relevant experience that increases visitor interaction, reduces bounce rates, and improves conversion rates.
3: Improve SEO and Organic Traffic
Localization optimizes your content with local keywords and cultural context, helping your website rank higher in search results in target regions and attract more organic visitors.
4: Build Trust and Brand Loyalty
When customers see their language, currency, and cultural preferences reflected on your site, it builds trust and credibility, encouraging repeat business and stronger brand loyalty.
5: Gain Competitive Advantage
Having a fully localized website sets you apart from competitors who don’t invest in localization, demonstrating your commitment to diverse markets and enhancing your global brand presence.
Get started by localizing your website and boosting your returns!
Also read: Best Practices Of Building A Multilingual Website
Website Localization Best Practices for Global Success
Effective website localisation goes beyond simple translation to create truly engaging experiences for international users. Following website localization best practices ensures your multilingual website performs well across all markets:
- Implement proper internationalization (i18n) before localization to ensure your site architecture supports multiple languages
- Use language-specific URLs (either ccTLDs, subdomains, or subdirectories) to strengthen international SEO
- Adapt visual elements including images, colors, and layouts to match cultural preferences
- Localize date formats, currencies, and measurement units to meet regional expectations
- Enable right-to-left text display for languages like Arabic and Hebrew
- Test thoroughly on local devices and connections to ensure optimal performance
- Create a seamless language selection process with clear navigation options
By following these website localization best practices, you can create authentic experiences that resonate with users across different cultures and languages while maintaining your brand identity.
International SEO: The Key to Global Visibility
International SEO is essential for businesses looking to expand their online presence across borders. Unlike standard optimization, international SEO strategies focus on ranking your website in multiple countries and languages, driving relevant traffic from global markets.
When implementing SEO international techniques as part of your website localization:
- Implement hreflang tags to signal language and regional targeting to search engines
- Create localized keyword strategies that account for regional search behaviors
- Develop country-specific backlink profiles from relevant local websites
- Optimize for local search engines beyond Google (like Baidu, Yandex, or Naver)
- Create localized metadata, including titles, descriptions, and image alt text
- Build local citations and directory listingsto establish regional authority
- Consider hosting solutionsthat improve loading speeds in target regions
Also read: Top 10 Translation Companies In India
How to choose the right website localization company?
There are several key points to consider when choosing from the various website localization companies to ensure you get the best service possible:

1: ISO Certification
Look for companies with ISO certification, specifically ISO 17100, which is specific to translation services. These companies have a robust translation process and guarantee quality, accuracy, and on-time delivery.
Also read: 11 Elements To Consider For A Successful Localization Strategy
2: Connectors and Custom APIs for Continuous localization
You will probably require continuous localization services when localizing your website. Check the agency’s ability to integrate with your system for continuous localization before choosing them.
It is best to choose a website localization company that can integrate your Content Management System with custom connectors for automated and continuous localization. If your website is built on a custom platform, the agency should be able to develop custom APIs to integrate with their translation systems.
Also read: 7 Reasons To Work With A Translation Company On Your Next Project
3: A Dedicated team and project manager
Consider whether the website localization company assigns a dedicated team to your project with a project manager to ensure a smooth process flow and effective communication.
4: Native translators
Choose a translation company that only works with native speakers having a minimum of 3-4 years of experience in the subject matter. These translators will have a good understanding of regional nuances and be able to deliver an accurate, customised translation.
5: Cost
Cost is a major factor to consider, but note that quality and cost often go hand in hand. It is worth spending more on high-quality translations rather than paying for revisions or having to start over. You should also check if the translation agency offers free revisions or reduced rates for repeated segments.

Also read: Reduce Localization Costs: 6 Simple Tried & Tested Ways
6: Software Localization Capabilities
When evaluating website localization companies, assess their software localization expertise. Many websites rely on interactive elements, custom applications, or integrated software that also require localization. A provider with software localization experience will ensure all aspects of your digital presence function properly for international users.
Look for companies that can handle:
- Dynamic content translation
- JavaScript and other front-end code localization
- Database content adaptation
- API localization for third-party services
- Custom plugin and extension localization
7: International Business Expansion Support
The best website localization partners act as enablers for international business expansion, offering expertise beyond just translation. They should understand international market expansion dynamics and provide guidance on:
- Cultural adaptation requirements for target markets
- Local compliance and regulatory considerations
- Regional consumer behavior patterns
- Market-specific content strategies
- Competitive positioning in new markets
An experienced language service provider will serve as a strategic partner in your global growth, offering insights that accelerate your expansion and minimize cultural missteps that could damage your brand.
Conclusion
To successfully establish your presence and expand in global markets, translation and localization have become inevitable.
Website localization can be an expensive investment with a complex process. However, partnering with a professional translation and localization agency can make the process easier and worth the investment.
All website localization companies have their unique processes, benefits and drawbacks. Using this guide, you can choose a website localization company best suited to your requirements.
Contact us for your website localization project.
Grow your business globally with website localization
FAQS
What Are Website Localization Services and Why Are They Important?
Website localization services involve adapting a website’s content, design, and functionality to fit the linguistic, cultural, and technical preferences of a specific target market. Localization includes:
- Translating website content into multiple languages
- Adjusting date formats, currencies, and images to match cultural expectations
Optimizing SEO for international search engines
High-quality multilingual website localization helps businesses increase engagement, improve conversions, and expand globally
Which Are the Best Website Translation Companies?
The best website translation companies offer:
- Human and AI-powered translations for accuracy and efficiency
- SEO localization to improve website visibility in global markets
Integration with content management systems (CMS) like WordPress, Shopify, and Magento
Choosing a professional localization company ensures that your website is not only translated but fully adapted for international audiences
What Is Multilingual Website Localization and How Does It Work?
Multilingual website localization goes beyond basic translation to include:
- Cultural adaptation of website content and design
- Technical adjustments for right-to-left (RTL) languages like Arabic
Integration of localized keywords to improve global SEO rankings
Localization experts ensure that a website resonates with users in different regions while maintaining brand consistency
How Can Website Localization Help With Global Website Expansion?
Global website expansion requires:
- Adapting content for multiple regions and languages
- Optimizing for local search engines such as Baidu (China) or Yandex (Russia)
- Ensuring compliance with local regulations, such as GDPR
Localization helps businesses build trust, improve user experience, and increase revenue in international markets.
Why Should Businesses Work With Professional Localization Companies?
Localization companies for businesses offer:
- Industry-specific expertise in e-commerce, SaaS, healthcare, and more
- AI-powered automation combined with human quality assurance
Ongoing maintenance to keep localized websites updated
By partnering with expert localization providers, businesses ensure accuracy, compliance, and long-term success in global markets
How Much Do Website Localization Services Cost?
The cost of website localization depends on:
- Language pair (English to Spanish, German to Japanese, etc.)
- Website size and complexity
- Level of SEO and technical optimization required
On average, professional website localization services cost between $0.10 to $0.30 per word*, with additional fees for SEO optimization and multimedia localization.
Which Industries Benefit the Most From Website Localization?
Several industries require website localization services, including:
- E-commerce & Retail: Localized product descriptions and checkout experiences
- Technology & SaaS: Software UI/UX translation and multilingual customer support
- Healthcare & Pharmaceuticals: Regulatory-compliant medical website translations
- Finance & Banking: Localized financial services platforms for different markets
Using top website localization companies helps businesses increase customer engagement and sales in international markets.
What is the difference between website translation and website localisation?
Website translation involves converting text from one language to another, while website localisation is a more comprehensive process that adapts the entire user experience for a specific culture or region. Website localisation includes translation but also addresses design elements, imagery, currencies, date formats, payment methods, and cultural preferences to create an authentic, region-specific experience that feels native to local users.
How does international SEO differ from standard SEO?
International SEO focuses on optimizing websites for multiple countries and languages, while standard SEO typically targets a single language or region. International SEO strategies include implementing hreflang tags, creating localized keyword research, optimizing for country-specific search engines, building regional backlink profiles, and structuring websites with appropriate URL formats (ccTLDs, subdomains, or subdirectories) to signal geographic targeting to search engines and users.
What should eCommerce businesses consider when selecting translation services for websites?
eCommerce translation services require specialized attention to product descriptions, checkout processes, and payment options. When selecting a provider, eCommerce businesses should consider the company’s experience with multilingual product catalogs, ability to integrate with your specific eCommerce platform, knowledge of local shopping preferences, capacity for continuous updates as inventory changes, and familiarity with region-specific compliance requirements for online sales, returns policies, and consumer protection laws.
How can software localization improve my website's global performance?
Software localization ensures that all interactive elements of your website function properly for international users. By localizing JavaScript, custom applications, database content, and API integrations, you create a seamless experience regardless of language or region. This comprehensive approach improves user engagement, reduces bounce rates, increases conversion opportunities, and builds trust with international customers who expect fully functional, intuitive experiences in their native language.




