Are you looking to expand your business and reach non-English speaking users?
Reaching people in their native language is the key to attracting new clients and customers for your business. By localizing your products and services, you can reach 65% more of an audience.
For that, it is necessary to partner with a professional translation agency that can help you communicate across cultures in the global market.
In this blog, we have curated a list of translation companies in the UK and a guide on how you can choose the right translation partner for your business.
UK translation services have become essential for businesses looking to expand internationally or connect with diverse domestic audiences. With London’s status as a global business hub and the UK’s strong international trade relationships, professional translation services UK providers help organizations communicate effectively across languages and cultures.
Are you looking for translation services in the UK?
Milestone helps you seamlessly translate content & localize your website, products, and services for more reach, better conversions, and greater sales.
Top Translation Companies in the UK
You can find a variety of companies- International companies with a base in the UK as well as homegrown companies. They offer a range of different language services and cater to different markets.
So if you are seeking a translation services company for your next global project, you’ve come to the right place!
Any of these companies are bound to obtain great outcomes, especially the top 3 translation companies in the UK on this list.
Document Translation Services: Meeting Business and Personal Needs
Document translation services are among the most sought-after language solutions in the United Kingdom. With over 4,400 monthly searches, these services cater to both businesses and individuals requiring accurate translations of important papers.
Professional document translation services typically include:
- Business documentation (contracts, proposals, reports)
- Legal papers (agreements, court documents, patents)
- Personal documents (certificates, academic records, identification)
- Technical manuals and specifications
- Marketing materials and creative content
When selecting a provider for document translation services, look for companies with subject matter expertise in your specific field. This specialized knowledge ensures terminology accuracy and proper context, particularly for technical, medical, or legal documents where precision is crucial.
Many of the top translation companies in the UK featured in our list provide comprehensive document translation solutions, often with certification options for official purposes.
Why These Are the Top Translation Companies in the UK
The United Kingdom’s vibrant commercial landscape calls for multilingual expertise and cultural awareness. These top translation companies in the UK offer the best translation services in the UK by blending native-level fluency with cutting-edge technology.
From localized marketing campaigns to specialized legal and financial projects, they excel at delivering accurate, on-time translations that resonate with diverse audiences. This focus on quality and consistency helps global businesses communicate effectively in one of Europe’s most dynamic markets.
Among these providers, you’ll find the best translation agencies specializing in various sectors and language combinations. What sets these companies apart is their commitment to quality, linguistic expertise, and advanced project management capabilities. When searching for professional translation services UK businesses can rely on, these top-rated providers offer a combination of native-speaking translators, robust quality control processes, and timely delivery.
1. DailyTranslate
DailyTranslate is one of the top translation companies in the UK with a head office in London. They are a specialized translation agency. As a result, it offers tailored-based translations in over 100 languages.
Dailytranslate has a team of highly trained professionals who can provide you with high-quality translation services in a variety of industries. Technical, business, and marketing are examples of these industries.
Furthermore, these services are offered to the legal, medical, and blockchain industries. Dailytranslate translators use cutting-edge technology to complete translation projects on time.
Regardless of the type of document you want to translate, daily translation can help. They go above and beyond to provide you with cutting-edge translation services.
Also Read: Localization and Translation Costs: Breakdown Of Factors Involved
2. Speakt
Speakt is a translation service provider based in the United Kingdom. Professional human translations are provided in over 35 languages and 2000 language pairs by the company.
Services offered by Speakt include:
- Translation
- Website Localization
- Multicultural Marketing
- Training and E-Learning
- Legal Support Services
- Video game Localization
Over the years, the company has successfully built a technology platform to make translation faster and easier for customers all over the world.
Also Read: 7 Reasons To Work With a Translation Company on Your Next Project
3. Milestone Localization
Milestone Localization is a full-service translation and localization agency with offices in Birmingham, UK and Bangalore, India. Some of the most popular locations they serve are London, Manchester, Delhi, Mumbai, and Hyderabad, among other cities around the globe. They work on projects of all sizes- from certificate translation for individuals to complex localization in multiple languages for enterprises.
Milestone Localization is ISO 17100: 2015 and ISO 9001:2015 certified for providing “End-to-end translation and localization services.”
Services offered by Milestone Localization include:
- Translation
- Website Localization
- App Localization
- e-learning localization
- Game Localization
- Machine Translation and Post-editing
- transcription
- Subtitling
- Interpretation
Operating in various industries, like Legal, Gaming, E-Commerce, Media & Entertainment, Advertising, Marketing, PR, Automotive, Manufacturing, Financial Services, Government, and Healthcare, they continue to play a relevant role in the language industry.
No matter where you’re located and no matter where you’re looking to grow, Milestone Localization is ready to work alongside you to make every Milestone successful.
Read testimonials and case studies from our happy clients here Or contact us for more info.
Also read: Top 10 Translation Companies In India
Connect With UK Customers In Their Native Languages.
Milestone helps you seamlessly translate content & localize your website, products, and services for more reach, better conversions, and greater sales.
Get in touch with us for a special discount.
4. Lexiword
Lexiword is one of the top translation companies in the UK. They are a leading technology-driven translation firm. Above all, it employs cutting-edge translation and localization technology to provide its clients with low-cost and quick translation services.
It offers luxurious services such as translation and localization, digital marketing translation, interpreting services, and multimedia localization.
- Translation Services
- Client Services
- Support
- Translation Software and Tools
These services are available in a variety of fields, including banking and finance, legal and professional, marketing and advertising, automotive, and many others.
Furthermore, in order to focus on quality, Lexiword only offers translation services in 40 primary languages. It is certified by ISO 9001 and ISO 17100, demonstrating the high quality of its services.
Also Read: 11 Elements To Consider For A Successful Localization Strategy
5. Absolute Interpreting & Translation
Absolute Interpreting and Translations Ltd. is a leading translation company based in the United Kingdom. It offers high-quality professional interpreting and translation services all over the world. It employs a team of qualified linguists who offer a variety of professional services such as transcription, proofreading, and website localization.
Services offered by them include:
- Translation
- Website Localization
- Multicultural Marketing
- Training and E-Learning
- App Localization
All of these services are provided by local governments, international organizations, central governments, and charities. Furthermore, these services are offered to fashion designers, cosmetics companies, commercial industries, courts, and police.
It has a team of ATC-certified linguists on staff. As a result, they offer meticulous translation services at competitive rates and quick turnaround times.
It offers its clients competitive rates, quick turnaround times, and expert solutions.
Also Read: Translation, Transcreation, and Transliteration: What’s the Difference?
6. Thebigword
Thebigword is a global pioneer in interpretation and translation technology, assisting governments and multinational brands with all aspects of language services.
They provide the best translation, interpretation, localization, and language technology solutions to corporations, the public sector, and individuals — handling up to 50,000 global assignments every day
A team of native multilingual experts focuses on culturally sensitive and carefully considered content to deliver high-quality localization.
- Translation and localization
- Website translation
- Document translation
- Proofreading
- Certified translation
They are headquartered in Manchester and have offices worldwide- including the US and India. They work on B2B projects and government tenders.
Also read: Importance And Benefits Of Corporate Training Localization
Get your content translated in 70+ languages
Milestone helps you seamlessly translate content & localize your website, products, and services for more reach, better conversions, and greater sales.
Get in touch with us for a special discount.
7. CCJK Technologies
CCJK is a global translation service provider having offices in the United Kingdom and several other countries. They provide multilingual solutions to a wide range of businesses. It is headquartered in China.
As a result, it is concerned with finance, science, technology, consumer goods, and so forth. In addition, CCJK supports over 120 languages. The best part is that this translation company works with local translators.
As a result, customers benefit from quick, high-quality, precise localization and translation services at a low cost.
- Localization
- Transcreation
- Machine and crowdsourced translation
- Multilingual copywriting
And more.
Also read: Top 10 Subtitling Companies: How To Choose The Right One
8. Hogarth Worldwide
Hogarth describes itself as a creative production company that specializes in advertising and marketing content for a global audience.
Hogarth’s ethos places language at the centre of every process, acknowledging the importance of skilled copywriting in each language.
They adapt content for different cultures because they understand that the quality of an original idea is only as good as its execution in the target market.
- Professional transcription
- Minute-taking
- Translation
- Interpreting services
The agency translates into over 200 languages as well as has an impressive customer base consisting of big names such as Bosch, Pearson, as well as McGraw Hill.
Also Read: Increase Mobile Game Downloads With Localization
9. Translate Plus
Translate Plus is one of the top translation companies in the UK. They are relatively unknown in comparison to some of the much larger language service providers and have experienced tremendous growth in recent years, propelling them into the CSA global top 10.
They are an independent language service provider that works hard to provide clients with tailor-made translation packages.
This means that they are not limited by the constraints of a specific technology and can choose the best fit for each project.
They specialize in technical translations.
- Translation services (different types and fields)
- Interpreting services
- Language training
10. Acolad
Acolad is a translation service provider based in the United Kingdom. which has risen by a dozen positions since last year, emphasising its “multi-local” approach.
They have over 25 years of experience in the language services industry, a strong, dedicated customer service team, and over 2000 professional linguists on staff.
It began as a family business and has grown to become a global leader in language services while retaining its well-known local and regional culture and expertise.
Acolad is an ISO 9001:2008 licensed translation company based in the UK.
- Video Remote Interpreting (VRI)
- Over-the-Phone Interpreting (OPI)
- On-Site Live Interpreting
- Medical
Also Read: Translation Agency vs Freelancers: Who Is Better for Your Business?
Legal Translation Services UK: Ensuring Compliance and Accuracy
Legal translation services UK providers offer specialized expertise for law firms, corporate legal departments, and individuals needing legally binding translations. This specialized field requires translators with both linguistic proficiency and legal knowledge to ensure accurate interpretation of complex terminology and concepts.
Legal translation in the UK typically covers:
- Contracts and agreements
- Court documents and witness statements
- Patents and intellectual property documents
- Corporate governance documents
- Immigration paperwork
- Regulatory compliance materials
When choosing a legal translation provider, look for certified translation UK services that meet standards recognized by courts, government agencies, and regulatory bodies. Many legal translations require certification to verify their accuracy and authenticity, particularly for official proceedings or submissions.
The best legal translation services employ translators with backgrounds in law or extensive experience in legal documentation, ensuring that translated materials maintain their legal integrity and enforceability across jurisdictions.
The Value of Professional Translation Agencies in the UK
With Britain’s unique mix of regional dialects and international connections, professional translation agencies in the UK serve as vital partners for brands aiming to expand or maintain compliance.
Whether adapting technical manuals or crafting e-commerce listings, these agencies use industry-specific expertise to ensure clarity and adherence to local regulations.
By collaborating with seasoned linguists, businesses gain smooth project management and robust quality assurance, reinforcing their reputation among local and global audiences alike.
How do you know which translation company is the “Right Fit For You?“
Here are a few things to consider when selecting the best translation company for your project and quality requirements:
Certification to ISO 17100:2015
Work with an ISO 17100-certified company if you are working on a complex project that requires high-quality work.
While most businesses have ISO 9001 certification, the 17100 certification is specific to translation services.
Working with a certified company ensures quality, best practices, timely delivery, and professional service. There are only a handful of ISO 17100-certified companies, so make sure the agency you choose has one before you confirm your project!
Experienced Translators who are Native Speakers
When selecting a company, ensure that they only work with native speakers or those who are fluent in the target language. This means that a translation into German should be done by a native German speaker who is familiar with the local culture.
A native speaker with at least 5 years of experience is required for a translation to flow naturally and capture regional nuances. Otherwise, the translation may sound forced or literal.
You can request a masked resume from the translator to ensure they are native speakers and have the necessary experience for your project.
Also read: Best Practices For Building A Multilingual Website
Proofreaders and editors are involved in the process
The translation process is never simply a translation. It’s a three-step process:
- Translation: the process of converting a file from one language to another.
- Editing entails making changes to the translated document as well as editing it.
- Proofreading entails checking for any errors in usage, grammar, or sentence structure.
Also known as the TEP procedure. It is critical to ensure that the translation company has a procedure in place, i.e. that they provide editors and proofreaders to go over the translation before it is returned to you.
Price/word rate
Finally, there is one more thing to think about when deciding on the best translation company for you.
Quality and price are usually inextricably linked. If a company follows all of the procedures required to ensure a high-quality translation, the price will reflect this.
It is preferable to pay more for a translation now rather than lose business and tarnish your reputation as a result of a poor translation.
Location-Specific Services
Translation Services London: Many businesses prefer working with translation services London providers for convenience and local expertise. London-based agencies typically offer in-person consultations, quicker turnaround times for urgent projects, and specialized knowledge of London’s diverse business landscape. With London serving as a global financial and business hub, translation companies in London often specialize in financial, legal, and corporate communications.
Certified Translator London: For official documents requiring legal recognition, a certified translator London-based can provide authenticated translations accepted by UK authorities, embassies, and international organizations. London’s certified translators typically offer in-person services for sensitive documents and often specialize in high-demand language pairs for the London market, including European, Middle Eastern, and Asian languages.
Certified Translators in the UK & The Significance of UK Localization Services
When it comes to official documents—such as visas, legal contracts, or academic certificates—certified translators in the UK assure both accuracy and legal standing.
Their work meets stringent standards recognized by local authorities. Equally essential are UK localization services, which help brands tailor software, websites, and marketing campaigns to distinct cultural nuances across England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Investing in robust localization ensures deeper market penetration, improved customer satisfaction, and stronger brand loyalty over time.
Specialized Services: Meeting Diverse Communication Needs
Beyond standard translation services, many top UK providers offer specialized solutions such as subtitle translation UK services for media companies, educational institutions, and content creators. These services help make audiovisual content accessible to diverse audiences while maintaining timing, context, and cultural nuances.
The best translation agencies offer comprehensive service packages that may include transcreation for marketing materials, technical translation for specialized industries, and multimedia localization for digital content. By offering these specialized services, UK translation providers help businesses communicate effectively across various channels and formats.
Conclusion
The translation service is quickly becoming a necessity for success. It is also critical that you obtain only the best professional translation services for your company.
The translation industry is vast and perplexing. Finding the right translation agency to work with among so many options can be difficult.
Each company is unique; use this guide to find the company that is best suited to your project and budget. Please get in touch with us to see if we’re a good fit for your next project.
Connect With UK Customers In Their Native Languages.
Milestone helps you seamlessly translate content & localize your website, products, and services for more reach, better conversions, and greater sales.
Get in touch with us for a special discount.
FAQS
What Are the Top Translation Companies in the UK?
The top translation companies in the UK provide high-quality professional translation and localization services for businesses across multiple industries. These agencies offer multilingual support in English, French, German, Spanish, Chinese, and other languages to serve the legal, financial, medical, and technology sectors. When selecting a translation provider, look for:
- ISO-certified translation services
- Experienced native-speaking linguists
- Expertise in industry-specific translations
What Are the Best Translation Services in the UK?
The best translation services in the UK offer:
- Certified translation for legal, immigration, and business documents
- Technical and financial translation for corporate and government sectors
- Website and software localization for UK-based businesses expanding globally
Working with a professional translation agency in the UK ensures accuracy, compliance, and high-quality results.
Why Should Businesses Hire Professional Translation Agencies in the UK?
Hiring professional translation agencies in the UK ensures:
- Accurate and legally accepted translations for business, legal, and immigration purposes
- Localization expertise to adapt content for UK and global audiences
- Industry-specialized translation for sectors such as healthcare, technology, and finance
Companies seeking to expand internationally or serve multilingual customers benefit from expert translation services in the UK.
Where Can I Find Certified Translators in the UK?
Finding certified translators in the UK is essential for:
- Legal translations (court documents, contracts, and regulatory papers)
- Immigration document translations (passports, visas, birth and marriage certificates)
- Medical and academic translations (clinical research, degrees, and transcripts)
A certified translator in the UK should be accredited by recognized bodies such as the Chartered Institute of Linguists (CIOL) or the Institute of Translation and Interpreting (ITI).
What Are UK Localization Services and Why Are They Important?
UK localization services help businesses adapt their content for British audiences by:
- Ensuring correct British English spelling, grammar, and terminology
- Complying with UK business, advertising, and legal regulations
Localizing websites, mobile apps, and marketing materials for cultural relevance
Businesses targeting UK consumers or global markets can increase engagement and conversions through professional localization
How Much Do Translation Services in the UK Cost?
The cost of translation services in the UK depends on:
- Language pair (English to French, Spanish to English, etc.)
- Document complexity (legal, technical, or general translation)
Turnaround time (urgent translations may cost more)
On average, translation rates range from £0.08 to £0.25 per word*, with certified translations and specialized industries requiring higher pricing.
Which Industries Benefit the Most from Translation Services in the UK?
Several industries in the UK require professional translation services, including:
- Legal & Government: Certified translations for contracts, compliance documents, and immigration paperwork
- Healthcare & Pharmaceuticals: Medical translations for clinical research, patient records, and regulatory submissions
- Finance & Banking: Financial document translations for investment firms, audits, and legal filings
- Technology & E-commerce: Software localization, website translation, and multilingual customer support
Using expert translation agencies in the UK ensures accuracy, compliance, and business expansion opportunities.
What makes professional translation services UK different from automated translation?
Professional translation services UK employ human translators with linguistic expertise, cultural knowledge, and subject matter specialization. Unlike automated tools, professional translators understand context, idiomatic expressions, and industry-specific terminology. They ensure accurate, culturally appropriate translations while maintaining the tone and style of the original content, delivering results that automated systems cannot match.
How do I find the best translation agencies for my specific industry?
To find the best translation agencies for your industry, look for providers with demonstrated experience in your sector, relevant certifications (like ISO 17100), and translators with subject matter expertise. Request client testimonials from your industry, ask about their quality assurance processes, and inquire about their experience with similar projects. The best agencies will transparently share their qualifications and approach specific to your industry needs.
What services do document translation services typically include?
Document translation services typically include translation of business contracts, legal agreements, financial statements, academic transcripts, personal identification documents, technical manuals, and marketing materials. Professional services often offer additional options such as certified translation for official purposes, formatting to match source documents, translation memory for consistent terminology, and expedited services for urgent deadlines.